发布时间:2024-03-29 07:28:58源自:随机拼凑作者:Amen阅读:38775
本田 由于5月4日(May the fourth)的英文发音与电影《星球大战》中的著名台词“愿原力与你同在”(May the force be with you)很相近,因此这一天也被称为“星球大战日”,特鲁多在这则推特上也加上了“愿5月4日与你同在”的标签。
但目前,媒体释放的信息只有这段视频,而在视频中特鲁多也并没有再改口,因此无法判断特鲁多究竟是又一次真的口误,还是在拿他分不清中国和日本这个梗来调侃自己,以示幽默。(环球网/崔天也) 由于5月4日(May the fourth)的英文发音与电影《星球大战》中的著名台词“愿原力与你同在”(May the force be with you)很相近,因此这一天也被称为“星球大战日”,特鲁多在这则推特上也加上了“愿5月4日与你同在”的标签。
“我想吃寿司,我爱中国食物。”在4日的一次晚宴上,加拿大总理特鲁多再次“口误”,将日本料理中的寿司说成了“中国食物”,引来全场听众的笑声。本田
本田 原标题:“我想吃寿司,我爱中国食物” 加拿大总理又把日本说成了中国 众所周知,寿司是一种日本料理,英文“Sushi”也是从日语音译而来,但特鲁多将其说成“中国食物”,显然是一次“口误”,也因此引来了全场听众的笑声。
4月28日,安倍晋三(左)与特鲁多举行会谈。
但目前,媒体释放的信息只有这段视频,而在视频中特鲁多也并没有再改口,因此无法判断特鲁多究竟是又一次真的口误,还是在拿他分不清中国和日本这个梗来调侃自己,以示幽默。(环球网/崔天也)本田点击进入专题:
本田
点击进入专题: 在视频中,当大屏幕播放完一段模仿电影《星球大战》风格的介绍视频后,特鲁多表示非常高兴能够与其同事们一同参加5月4日星球大战节日的活动。随后,特鲁多说道:“我相信大家都觉得今天的饭非常好吃,但我还是想吃寿司。我爱中国食物。”
加拿大总理特鲁多,又把日本说成中国了。本田
众所周知,寿司是一种日本料理,英文“Sushi”也是从日语音译而来,但特鲁多将其说成“中国食物”,显然是一次“口误”,也因此引来了全场听众的笑声。本田
由于5月4日(May the fourth)的英文发音与电影《星球大战》中的著名台词“愿原力与你同在”(May the force be with you)很相近,因此这一天也被称为“星球大战日”,特鲁多在这则推特上也加上了“愿5月4日与你同在”的标签。本田点击进入专题:
欢迎分享转载→ 本田
下一篇:返回列表
注:网友评论仅供其表达个人看法,并不代表本站立场。